Απεβίωσε σήμερα Πέμπτη, σε ηλικία 78 ετών, ο διακεκριμένος Έλληνας ποιητής και μεταφραστής, Νίκος Α. Παναγιωτόπουλος μετά από μάχη με τον καρκίνο.
Ο δημιουργός του «Σύσσημον ή Τα κεφάλαια», ενός έπους της παρακμής που αποτελεί θηριώδες κατόρθωμα της σύγχρονης ελληνικής ποίησης, γεννήθηκε τον Δεκέμβριο του 1945 στα Εξάρχεια και ζούσε στην Αθήνα. Η μητέρα του ήταν Μικρασιάτισσα κι ο πατέρας του Μωραΐτης.
Ήταν μια μοναδική προσωπικότητα των γραμμάτων και των τεχνών, κατάφερε να αφήσει ανεξίτηλο το στίγμα του στους ποιητικούς και λογοτεχνικούς κύκλους. Ο λόγος του ήταν διάστικτος από αναφορές, πολύσημος, συχνά αινιγματικός, πάντα όμως παραμυθητικός, σαν αρχαίο τραγούδι.
Ήταν βαθύς γνώστης της παράδοσης και της λογοτεχνίας. Ένα ελεύθερο πνεύμα που δεν τον ενδιέφερε καθόλου η δημοσιότητα και η προβολή, ξεχώριζε για τη λιτότητα του βίου του και πάντοτε είχε έναν δισταγμό απέναντι στις φιλοφρονήσεις.
Υπήρξε ιδρυτικό μέλος του περιοδικού «Εκηβόλος» μαζί με τον Βασίλη Διοσκουρίδη και την Τζούλια Τσακίρη (τους πρωτεργάτες του) και συνεργάστηκε στη συντακτική επιτροπή του σχεδόν σε όλες τις φάσεις της κυκλοφορίας του παράλληλα με το βιοπορισμό του. Από τα τέλη του 1985 και έπειτα καταπιάστηκε αποκλειστικά με τη συγγραφή του εκτεταμένου του opus incertum – μιας μακράς αφήγησης σε ελεύθερο στίχο με τον τίτλο «Σύσσημον ή Τα Κεφάλαια».
Τμήματα αυτής της αφήγησης κυκλοφόρησαν σε εφτά φυλλάδια, όχι προορισμένα για το εμπόριο, ανάμεσα στα χρόνια ’88-’99, κυρίως από την Εταιρία Φίλων του Περιοδικού «Εκηβόλος» και των εκδόσεων Το Ροδακιό, αλλά και από τον Ίκαρο και από τη Λέσχη. Μετά το ’99 αφοσιώθηκε στην ολοκλήρωση και την οριστική δημοσίευση αυτού του κειμένου, που τελικά εκδόθηκε το 2006 από τις εκδόσεις Ίνδικτος.
Πηγή έμπνευσης του πολυσχιδούς έργου του ήταν η ποίηση του Γάλλου Κρετιέν ντε Τρουά, τα κείμενα του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη αλλά και το ποιητικό έργο του Μίλτου Σαχτούρη και του Νίκου Καρούζου.
Παράλληλα με τη συγγραφική του ενασχόληση καταπιάστηκε και με τη μετάφραση, ιδίως του αρχαίου δράματος. Η Αντιγόνη, που παίχτηκε στην Επίδαυρο το 2007 σε σκηνοθεσία Λ. Βογιατζή, και ο Οιδίποδας στηρίζονταν στη δική του μετάφραση. Το ίδιο και η πρόσφατη παραγωγή της Αντιγόνης που ανέβασε στην Κύπρο ο Κώστας Σιλβέστρος.
«Ο Νίκος Α. Παναγιωτόπουλος, που έφυγε χθες, ήταν ένας ποιητής που περπάτησε τον δρόμο που επέλεξε, αναζητώντας το στίγμα της ύπαρξής του, παράλληλα με εκείνο της κοινωνίας. Η αγωνία του για τη γλώσσα τον συντρόφεψε σε όλη τη δημιουργία του» αναφέρει συλλυπητήρια ανακοίνωση της Υπουργού Πολιτισμού της Ελλάδας, Λίνας Μενδώνη. «Η δική του ζωή ήταν ένας συνεχής αγώνας, σιωπηλός μόχθος, με ηθική αφοσίωση στο έργο του και στην ποιητική έκφραση, χωρίς παραχώρηση στην ανάγκη της αναγνώρισης. Το έργο αυτό, που τα τελευταία χρόνια κατακτά όλο και περισσότερους αναγνώστες αλλά και την κριτική, είναι η σημαντική δημιουργική κληρονομιά του».
Με πληροφορίες από lifo.gr